Helbestwanik ciwan li rojhelat, berhemên helbestê xwe li Herêma Kurdistaê yê biweşîne
16:16 - 23 Tebax 2013
Ajansa Kurdpa: helbestwanic ciwan bi navê “ Eskender Ceiferî” ji xelkê Ormî, komele helbestên xwe bi navê “ Şevtî Dil” li herêma Kurdistan amade bi çap kiriye.
Eskender Ceiferî li hevpeyvînik tev ajansa Kurpa Ragihand: berhema helbestên evîndarî bi navê “ Şevt î Dil” an” Dil Şevitî” , amade bi çap kiriye ku biryare li midê 10 rojan de bê çap kirin û weşîn.
Her wisa “Eskender Ceiferî “ işare bi hindê kir ku navê berhemê an “şevt î dil” her hemen navê helbestiyê wê ye.
Her wisa ragihand jî, gere helbestên kilasîkên Kurdî bên parastin û nabe li serdema modernîsm û post modernîsm de , helbestên Kurdî yên kilasîk bên ji bîr kirin, ber hindê ku ji kevn tirîn rewşên helbestên Kurdî tê hisêb.
Her wisa ragihand: “Baba Tahir ê Oryan” ku kurd bûye û helbestên xwe bi forma dubetî dariştibû û gere em jî şan bidin bi vê rewşa sereka Kurdî û ji bîr nekin.
Eskender Ceiferî li sala 1369 li şarê Ormiya Kurdistana Îran ji dayîk bûye û pêşde jî diwana helbestên Lorî yên Babatahir ê Oryan bi zimanê Kurdî wergêrandibû ku bi gotina xwe, paşî çapa berhema “ ŞevtîDil” , diwana Babatahir jî yê çap bike. Biryare berhema “ Şevt î Dil” , bo cara1ê ji aliyê yêkitiya nûserên Hewlêr li Kurdistana Îraq bê çap û weşandinê.
Eskender Ceiferî li hevpeyvînik tev ajansa Kurpa Ragihand: berhema helbestên evîndarî bi navê “ Şevt î Dil” an” Dil Şevitî” , amade bi çap kiriye ku biryare li midê 10 rojan de bê çap kirin û weşîn.
helbestwanic ciwan bi navê “ Eskender Ceiferî” ji xelkê Ormî, komele helbestên xwe bi navê “ Şevtî Dil” li herêma Kurdistan amade bi çap kiriye.
Eskender Ceiferî li bara naweroka berhema helbestên xwe ragihand: bi giştî helbestên min li ser evîn û evîndariyê ye û berhem ji 450 helbestan hatiye pê ku hemû bi forma Dubetî Kurdî hatine dariştin.Her wisa “Eskender Ceiferî “ işare bi hindê kir ku navê berhemê an “şevt î dil” her hemen navê helbestiyê wê ye.
Her wisa ragihand jî, gere helbestên kilasîkên Kurdî bên parastin û nabe li serdema modernîsm û post modernîsm de , helbestên Kurdî yên kilasîk bên ji bîr kirin, ber hindê ku ji kevn tirîn rewşên helbestên Kurdî tê hisêb.
Her wisa ragihand: “Baba Tahir ê Oryan” ku kurd bûye û helbestên xwe bi forma dubetî dariştibû û gere em jî şan bidin bi vê rewşa sereka Kurdî û ji bîr nekin.
Eskender Ceiferî li sala 1369 li şarê Ormiya Kurdistana Îran ji dayîk bûye û pêşde jî diwana helbestên Lorî yên Babatahir ê Oryan bi zimanê Kurdî wergêrandibû ku bi gotina xwe, paşî çapa berhema “ ŞevtîDil” , diwana Babatahir jî yê çap bike. Biryare berhema “ Şevt î Dil” , bo cara1ê ji aliyê yêkitiya nûserên Hewlêr li Kurdistana Îraq bê çap û weşandinê.