رُمان کلیدر به کُردی ترجمه شد
20:23 - 18 بهمن 1391
آژانس کُردپا: یکی از آثار ادبی \"محمود دولتآبادی\"، نویسندهی معاصر ایران به زبان کُردی ترجمه گردید.
برپایهی گزارش ارسالی به آژانس خبررسانی کُردپا، رُمان ١٠ جلدی \"کِلیدَر\" نوشتهی محمود دولتآبادی از سوی یک مترجم کُردستانی به نام \"سیامند شاسواری\" به زبان کُردی ترجمه شد.
این رمان توسط انتشارات سهردهم\"معاصر\" در اقلیم کُردستان عراق به چاپ رسیده است.
محمود دولتآبادی در سال١٣١٩در روستای دولتآباد شهرستان سبزوار چشم به جهان گشوده است.
وقتی که حکومت پهلوی با تیرباران \"گلمحمد\" پسر دوم خانواده که بهتازگی از خدمت اجباری سربازی بازگشته و \"مارال\" همسر اوست، به ماجراجوییها این قهرمان مردمی سبزوار پایان دادند، دولتآبادی پسربچهای بود با پنج یا شش سال سن.
کلیدر نام کوه و روستایی در نزدیکی شهرهای نیشابور و قوچان میباشد.
برپایهی گزارش ارسالی به آژانس خبررسانی کُردپا، رُمان ١٠ جلدی \"کِلیدَر\" نوشتهی محمود دولتآبادی از سوی یک مترجم کُردستانی به نام \"سیامند شاسواری\" به زبان کُردی ترجمه شد.
این رمان توسط انتشارات سهردهم\"معاصر\" در اقلیم کُردستان عراق به چاپ رسیده است.
محمود دولتآبادی در سال١٣١٩در روستای دولتآباد شهرستان سبزوار چشم به جهان گشوده است.
محمود دولتآبادی
رمان سه هزار صفحهای کلیدر که حجیمترین رمان فارسی نیز است، روایت یک خانوادهی کُرد در بین سالهای ١٣٢٥ تا ١٣٢٧ خورشیدی میباشد که به منطقهی سبزوار خراسان رضوی کوچانده شدهاند.وقتی که حکومت پهلوی با تیرباران \"گلمحمد\" پسر دوم خانواده که بهتازگی از خدمت اجباری سربازی بازگشته و \"مارال\" همسر اوست، به ماجراجوییها این قهرمان مردمی سبزوار پایان دادند، دولتآبادی پسربچهای بود با پنج یا شش سال سن.
کلیدر نام کوه و روستایی در نزدیکی شهرهای نیشابور و قوچان میباشد.