امتناع شبکه‌ی زاگرس استان کرمانشاه از پخش برنامه به لهجه‌ی کلهری

16:19 - 16 دی 1391
آژانس کُردپا: صدا و سیمای مرکز کرمانشاه به بهانه‌ی وجود گویش‌های مختلف زبان کُردی از پخش برنامه به لهجه‌ی \"کَلهُری\" جلوگیری می‌کند.

برپایه‌ی گزارش رسیده به آژانس خبررسانی کُردپا، در برنامه‌های شبکه‌ی ماهواره‌ای زاگرُس از لهجه‌ی کلهری که گویش شمار زیادی از شهروندان کُرد در استان کرمانشاه است، استفاده نمی‌شود.

امتناع مسئولان شبکه‌ی استانی زاگرُس از پخش برنامه به لهجه‌ی کلهری در حالی صورت می‌گیرد که سال ٨٩ و طی بخشنامه‌ای که از سوی صدا و سیمای حکومت اسلامی ایران صادر گردیده، کانال‌های ماهواره‌ای در هر استان مؤظف به پخش برنامه‌های خود به زبان و لهجه‌های مردم آن استان هستند.
\"10576.jpg\"
آمارها حاکی از آن است که حدود ٧٠% از جمعیت استان کرمانشاه به لهجه‌ی کلهری صحبت می‌کنند و مابقی به لهجه‌های هورامی، لکی و جافی صحبت می‌کنند.

اواخر آبان‌ماه امسال خبرگزاری مهر به نقل از \"اردشیر کشاورز\"، محقق کرمانشاهی اعلام کرد: نمی‌دانم چه ضرورتی دارد که برای معرفی رایج‌ترین، غنی‌ترین و کهن‌ترین زبان‌ها، که زبان کُردی است از زبان طنز استفاده شود و  تمام نقش‌های منفی کج‌فهم و بی‌منطق به زبان کُردی و دیگر گویش‌های محلی نسبت می‌دهند.

زبان کُردی دارای چهار شاخه‌ی اصلی و ٦٤ گونه گویش مختلف است.

از دیگر مشکلات شبکه‌ی زاگرس استان کرمانشاه می‌توان به عدم پاسخگوی مسئولان استان به معظلات موجود منطقه، ناتوانی در شناساندن شخصیت‌ها و مشاهیر کُرد کرمانشاه و الگوبرداری از استراتژی شبکه‌های سراسری تهران و نیز استفاده از زبان فارسی در برنامه‌ی کودکان، اشاره کرد.