چاپ \"کردستان و کرد\" اثر دکتر قاسملو در ترکیه ممنوع‌ شد

13:02 - 4 مهر 1397
آژانس کُردپا: دستگاه قضایی ترکیه حکم ممنوعیت چاپ و انتشار \"کردستان و کرد\" اثر دکتر قاسملو، رهبر کاریزماتیک ملت کُرد و دو اثر دیگر درباره تاریخ ملت کُرد را صادر کرد.

براساس گزارش رسیده به آژانس خبررسانی کُردپا، دستگاه قضایی ترکیه در حکمی اعلام کرده است که دیگر سه اثر تاریخی درباره تاریخ ملت کُرد از جمله \"کردستان و کرد\" اثر دکتر قاسملو، رهبر کاریزماتیک ملت کُرد اجازه چاپ ندارند.

این حکم را دادگاهی در کردستان ترکیه صادر و طی آن چاپ و انتشار \"کردستان و کرد\" اثر دکتر قاسملو، \"جنبش ملی کُرد\" اثر کریس کوچرا و \"انقلاب کُردها\" درباره شیخ عبیدالله نهری اثر جلیل جلیل ممنوع شده است.

این سه اثر به اتهام \"تشویش افکار عمومی و ضدیت با ترکیه\" از سوی دستگاه قضایی ترکیه ممنوع‌الچاپ اعلام شده‌اند.

این سه اثر از سوی انتشارات \"اوستا\" چاپ و منتشر و پیشتر نیز دستگاه قضایی ترکیه ٩ اثر دیگر را که این مرکز چاپ منتشر کرده بود، ممنوع‌الچاپ اعلام کرده بود.

دکتر قاسملو نویسنده \"کردستان و کرد\"، رسالت این کتاب را شناساندن دو واژه‌ی کردستان و کرد به خوانندگان معرفی نموده و کردستان و کرد را بدون دخل و تصرف به خوانندگان معرفی می‌نماید. این کتاب یک بررسی اقتصادی - سیاسی است که در آن نویسنده به بررسی تاریخ و جغرافیای کردستان پرداخته است.

نگارش این کتاب از سال ١٩٥٧ آغاز شده و در سال ١٩٦٢ آماده‌ی چاپ شده است. در سال ١٩٦٣ مرکز انتشارات آکادمی علمی چکسلواکی در پراگ آن را به زبان چکی چاپ و منتشر نمود.

همچنین این کتاب دو مرتبه به زبان انگلیسی ترجمه و توسط مرکز کلتز لندن چاپ و منتشر شده است. کتاب مزبور برای اولین بار در سال ١٩٦٧ از روی چاپ انگلیسی به زبان عربی ترجمه شد و در سال ١٩٧٠ بدون اطلاع مؤلف، انتشارات لبنان در بیروت خلاصه‌ای از آن را منتشر کرد.

در سال ١٩٦٩ نیز انتشارات \"کتاب و علم\" لهستان در ورشو \"کردستان و کرد\" را بر اساس چاپ انگلیسی آن به زبان لهستانی ترجمه و منتشر کرد.

پس از گذشت ده سال از تألیف و انتشار کتاب کردستان و کرد به چند زبان بیگانه، سرانجام چاپ کُردی آن نیز منتشر شد.

شایان ذکر است که این کتاب توسط \"طه عتیقی\" به زبان فارسی ترجمه، چاپ و منتشر گردیده است.