نشست نقد و بررسی "داستانهایی کوتاه از ادبیات کُرد" در کرمانشاه برگزار شد
22:28 - 13 مرداد 1392
آژانس کُردپا: یکصد و نود و یکمین نشست نقد و بررسی با عنوان \"با هم بخوانیم\" در شهر کرمانشاه برگزار گردید.
به گزارش آژانس خبررسانی کُردپا، روز یکشنبه سیزدهم مردادماه، کتاب \"داستانهایی کوتاه از ادبیات کُرد\" در فرهنگسرای \"فردوس\" با شرکت جمعی از نویسندگان و کارشناسان زبان کُردی نقد و بررسی شد.
در این برنامه، پس از خواندن داستانی منتخب از این مجموعه با نام \"اتوبوس زرد\" اثر \"فریبرز ابراهیمپور\" و معرفی کتاب و نویسنده، کارشناس و حاضران درباره سبک نوشته و داستاننویسی بحث و تبادلنظر کردند.
کتاب \"داستانهایی کوتاه از ادبیات کُرد\" توسط \"آرش سنجابی\" و با همکاری انتشارات مروارید در ٢٩٦ صفحه چاپ و منتشر شده است.
مقدمهی این کتاب را \"علی اشرف درویشیان\" نوشته كه منتخبی از داستانهای ٢٣ نویسندهی کرمانشاهی میباشد و تاکنون منتشر نشدهاند.
این مجموعه شامل آثاری از \"علی اشرف درویشیان، منصور یاقوتی، لاری کرمانشاهی، فریبرز ابراهیمپور، اسماعیل زرعی، محمدرضا کلهر، مجتبی ویسی، مرتضی حاتمی، اردشیر نورایی، فریاد شیری و چندین نویسندهی دیگر کرمانشاهی میباشد.
آرش سنجابی مترجم و نویسنده کرمانشاهی تاکنون ترجمه آثار کُردی مختلفی نظیر رمانهای \"آخرین انار دنیا\" اثر بختیار علی و\"شیههای در هیچ\" اثر فرهاد پیربال را ترجمه کرده است.
به گزارش آژانس خبررسانی کُردپا، روز یکشنبه سیزدهم مردادماه، کتاب \"داستانهایی کوتاه از ادبیات کُرد\" در فرهنگسرای \"فردوس\" با شرکت جمعی از نویسندگان و کارشناسان زبان کُردی نقد و بررسی شد.
در این برنامه، پس از خواندن داستانی منتخب از این مجموعه با نام \"اتوبوس زرد\" اثر \"فریبرز ابراهیمپور\" و معرفی کتاب و نویسنده، کارشناس و حاضران درباره سبک نوشته و داستاننویسی بحث و تبادلنظر کردند.
کتاب \"داستانهایی کوتاه از ادبیات کُرد\" توسط \"آرش سنجابی\" و با همکاری انتشارات مروارید در ٢٩٦ صفحه چاپ و منتشر شده است.
مقدمهی این کتاب را \"علی اشرف درویشیان\" نوشته كه منتخبی از داستانهای ٢٣ نویسندهی کرمانشاهی میباشد و تاکنون منتشر نشدهاند.
این مجموعه شامل آثاری از \"علی اشرف درویشیان، منصور یاقوتی، لاری کرمانشاهی، فریبرز ابراهیمپور، اسماعیل زرعی، محمدرضا کلهر، مجتبی ویسی، مرتضی حاتمی، اردشیر نورایی، فریاد شیری و چندین نویسندهی دیگر کرمانشاهی میباشد.
آرش سنجابی مترجم و نویسنده کرمانشاهی تاکنون ترجمه آثار کُردی مختلفی نظیر رمانهای \"آخرین انار دنیا\" اثر بختیار علی و\"شیههای در هیچ\" اثر فرهاد پیربال را ترجمه کرده است.