"قصر" کافکا به زبان کُردی ترجمه گردید
22:30 - 17 اردیبهشت 1392
آژانس کُردپا: رمان\" قصر\" نوشتهی \"فرانتس کافکا\" توسط یک مترجم بانهای از فارسی به کُردی ترجمه شد.
به گزارش آژانس خبررسانی کُردپا، رمان مشهور \"قصر\" توسط نویسنده و مترجم معروف کُرد \"عطا نهایی\" به زبان کُردی ترجمه و از سوی انتشارات \"اندیشه\" در اقلیم کُردستان ـ سلیمانیه چاپ و منتشر گردید.
نخستین بار این رمان فلسفی در سال ٧٣ خورشیدی از سوی \"جلالالدین اعلم\" به فارسی برگردانده شد و بعدها نیز \"علی اصغر حداد\" آنرا ترجمه نمود
فرانتس کافکا در سال ١٨٨٣ میلادی در کشور آلمان متولد شد و در سال ١٩٢٤ درگذشت.
به گزارش آژانس خبررسانی کُردپا، رمان مشهور \"قصر\" توسط نویسنده و مترجم معروف کُرد \"عطا نهایی\" به زبان کُردی ترجمه و از سوی انتشارات \"اندیشه\" در اقلیم کُردستان ـ سلیمانیه چاپ و منتشر گردید.
فرانتس کافکا در سال ١٨٨٣ میلادی در کشور آلمان متولد شد و در سال ١٩٢٤ درگذشت
رمان ناتمام قصر( Das Schlob) هم از نظر حجم و هم از نظر اعتبار بزرگترین کار کافکا میباشد که در سال ١٩٢٢ به زبان آلمانی نگارش و سال ١٩٢٦، دو سال بعد از مرگ فرانتس در چهارصد صفحه به چاپ رسید.نخستین بار این رمان فلسفی در سال ٧٣ خورشیدی از سوی \"جلالالدین اعلم\" به فارسی برگردانده شد و بعدها نیز \"علی اصغر حداد\" آنرا ترجمه نمود
فرانتس کافکا در سال ١٨٨٣ میلادی در کشور آلمان متولد شد و در سال ١٩٢٤ درگذشت.
عطا نهایی،مترجم و نویسندهی معروف کُرد
مترجم و نویسندهی معروف کُرد \"عطا نهایی\" در سال ١٣٣٩ شمسی در شهرستان بانه متولد و تاکنون چندین مجموعه داستان، رمان و آثار ادبی نظیر \"زریکه\" (جیغ)، مجموعه داستان، تهنگانه ( تنگنا)،مجموعه داستان، گولی شوران( گل شوران)،رمان، بالندهکانی دهم با ( پرندههای رفته در باد)، گرهوی بهختی ههلاله( شرط بر سر هلاله) را چاپ و منتشر کرده است.