شاعر کُردستانی: نگاه امنیتی، مانع از اشاعه‌ی فرهنگ اصیلی کُردی است

22:11 - 16 شهریور 1391
آژانس کُردپا: نویسندگان و علاقمندان به فرهنگ و ادبیات کُردستان از دورنمای زبان کُردی بسیار نگران می‌باشند.

شامگاه روز گذشته برخی از نویسندگان و شاعران استان کُردستان طی نشستی با یک مقام حکومتی ضمن اشاره به فراموش شدن جایگاه زبان و ادبیات کُردی، برخی از مشکلات و موانع موجود در حوزه‌ی فرهنگ و ادبیات کُردستان را برشمردند.

کامبیز کریمی در دیدار با استاندار کُردستان؛ انتشار شعر، رمان و کتاب کُردی را تهدیدی برای نظام تلقی نکرده و گفت: به دلیل کُردی بودن یک کتاب نمی‌توان مُهر بی‌مهری بر آن زد و یک ملت را از ارتقاء فرهنگی دور کرد.

به گزارش مهر، از دیگر دغدغه‌های علاقمندان به فرهنگ کُردستان نبود ناشر توانمند می‌باشد که این مشکل باعث شده نویسندگان بعد از چاپ کتاب باید کیسه به دست اقدام به توزیع آثار خود در مناطق مختلف نمایند.

ایرج عبادی شاعر و نویسنده نیز در بخش دیگری از این نشست یادآور شد: نگاه امنیتی باید از زبان کُردی برداشته شود زیرا این نگاه مایه‌ی یأس و ناامیدی نخبگان، شعرا و ادبای کُرد زبان شده است و تا وقتی این نگاه وجود داشته باشد اشاعه فرهنگ اصیل کُردی امکان پذیر نخواهد بود.

وی اظهار داشت: سانسور کردن، مشکلات مجوز، حساسیت‌های بی‌مورد روی زبان کُردی عامل اصلی خاک خوردن کتاب‌های نویسندگان در گنجه‌های خانگی است.

\"5987.jpg\"
مسئول موسسه \"راژین\" و شاعر کردستانی دیگری نیز در دیدار شعرا با استاندار کردستان گفت: مشکلات مالی در بین قشر شاعر بی داد می‌کند و بسیاری از شعرا و ادبا حاصل عمر خود را در گنجه‌های سر بسته نگهداری می کنند و این وضعیت به هیچ عنوان برازنده کُردستان نیست.

استاندار کُردستان اما هیچ پاسخ مشخص و دقیقی به مطالبات نویسندگان کُرد نداد و به \"انتقال و پیگیری درخواست‌ها به تهران\" اکتفاء نمود.

در دیدار روز گذشته همچنین نویسندگان و شاعران استان کُردستان خواستار اجرای کامل بندهای ماده‌ی 15 قانون اساسی شدند..

ماده‌ی 15 و 19 از قانون اساسی حکومت اسلامی ایران استفاده از زبان‌های محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدريس ادبيات آنها در مدارس را با رعایت حقوق مساوی قانونی قلمداد می‌کند.