استقبال از دار ئاسوو و احتمال تجدید چاپ آن

19:32 - 1 مهر 1391
آژانس کُردپا: در استان ایلام از چاپ و انتشار اشعار زنده‌یاد \"علی‌شاه‌خان حیدری‌زادی\" استقبال شایانی گردید.

به گزارش آژانس خبررسانی کُردپا، گزیده‌ی اشعار کُردی علی‌شاه‌خان حیدری که حدود یک ماه قبل تحت عنوان \"دار ئاسوو\" انتشار یافته بود از سوی علاقمندان به شعر و ادبیات کُردی در منطقه‌ی ایلام مورد استقبال گسترده‌ای واقع شد.

گزیده‌ی اشعار زنده‌یاد علی‌شاه‌خان حیدری‌زادی که با لهجه‌ی کُردی کلهُری سروده شده با اهتمام \"احمد موسی‌بیگی\" و انتشاران \"زانا\" در ایلام چاپ و منتشر شده است.

گزارش ارسالی حاکی از آن است که به علت استقبال گسترده شهروندان کُرد و نایاب‌شدن این اثر ادبی، احتمال چاپ دوباره‌ی گزیده‌ی اشعار در آغاز سال 92 می‌رود.

\"7085.jpg\"
همچنین قبلاً تصمیم بر این بود که کتاب دار ئاسوو با رسم‌الخط لاتینی به چاپ برسد که این امر مورد مخالفت اداره‌ی فرهنگ و ارشاد واقع شد.
پیشتر احمد موسی‌بیگی از مشکلات نگارش لهجه‌ی کلهُری با رسم‌الخط آرامی سخنان به میان آورده بود.

دار ئاسوو در زبان کُردی به معنای \"تک درخت افق\" است.

علی‌شاه‌خان حيدری‌زادی، در سال 1320 در روستای \"زنجيره‌‌ی عليا\" از توابع شهرستان شيروان و چرداول استان ايلام چشم به دنيا گشود.

وی یکی از علاقمندان آثار و ادبیات کُردی بود که در سن 62 سالگی و بر اثر عارضه‌ی قلبی چشم از جهان فروبست.