کتابی دربارهی فرهنگ نامزدی و عروسی کُردهای خُراسان به فارسی ترجمه شد
15:07 - 12 تیر 1391
کُردپا: کتاب \"نامزدی و عروسی در فرهنگ کُردها\" که به آداب و سنن همسرداری در میان کُردهای خُراسان پرداخته و به زبان کُردی نگارش شده است، به زبان فارسی ترجمه و انتشار یافت.
برپایهی گزارش ارسالی به آژانس خبررسانی کُردپا، کتاب نامزدی و عروسی در سال 1991 در استکهُلم سوئد به زبان کُردی(کُرمانجی)، توسط \"آرام تیگریس\" نوشته شده و در روزهای گذشته از سوی \"عباس فرهادی توپکانلو\" به فارسی ترجمه شد.
همین منبع در ادامه افزوده که این مترجم، به منظور آگاهی و آشنایی هرچه بیشتر جوانان کُرد خراسان با فرهنگ و اصالت خویش، اقدام به ترجمهی این کتاب ارزشمند کرده است.
محتوای اصلی کتاب به چگونگی آداب و رسوم نامزدی و فرهنگ عروسی کُردهای خراسان به ویژه طایفهی توپکانلو میپردازد و در 124 صفحه از سوی انتشارات \"عموعلوی\" چاپ و منتشر گردیده است.
هماکنون کتاب نامزدی و عروسی در فرهنگ کُردها با سه هزار تیراژ در کتابفروشیها موجود میباشد.
برپایهی گزارش ارسالی به آژانس خبررسانی کُردپا، کتاب نامزدی و عروسی در سال 1991 در استکهُلم سوئد به زبان کُردی(کُرمانجی)، توسط \"آرام تیگریس\" نوشته شده و در روزهای گذشته از سوی \"عباس فرهادی توپکانلو\" به فارسی ترجمه شد.
همین منبع در ادامه افزوده که این مترجم، به منظور آگاهی و آشنایی هرچه بیشتر جوانان کُرد خراسان با فرهنگ و اصالت خویش، اقدام به ترجمهی این کتاب ارزشمند کرده است.
محتوای اصلی کتاب به چگونگی آداب و رسوم نامزدی و فرهنگ عروسی کُردهای خراسان به ویژه طایفهی توپکانلو میپردازد و در 124 صفحه از سوی انتشارات \"عموعلوی\" چاپ و منتشر گردیده است.
هماکنون کتاب نامزدی و عروسی در فرهنگ کُردها با سه هزار تیراژ در کتابفروشیها موجود میباشد.