چاپ و انتشار آثار دو فعال فرهنگی در کُردستان
14:48 - 2 شهریور 1392
آژانس کُردپا: نخستین مجموعهی شعر یک جوان ارومیهای و همچنین ترجمهی کتاب یک روز نامهنگار و مترجم کُرد ، به زودی چاپ و منتشر خواهد شد.
به گزارش آژانس خبررسانی کُردپا، شاعر و روزنامهنگار کُرد اهل ارومیه نخستین مجموعهی ادبی خود را که شامل ٤٥٠ قطعهی شعری میباشد با عنوان \" شهوتیدل ( دل سوخته)، به زودی چاپ و منتشر خواهد شد.
اشعار به کُردی کُرمانجی سروده شده است.
وی در ادامه افزود، تمامی قطعات شعری شاعر کُرد \"باباطاهر عریان\" بر اساس رباعیات سروده شده است به همین دلیل ما نیز باید به این سبک اصلی در شعر کُردی اهمیت دهیم و آن را فراموش نکنیم.
اسکندر جعفری\" در سال ١٣٦٩ در ارومیه متولد شده است وی پیشتر نیز دیوان اشعار لُری بابا طاهر عریان را به لهجهی کُرمانجی ترجمه کرده بود که به گفتهی وی \"پس از چاپ دیوان شهوتیدل، دیوان بابا طاهر نیز چاپ و منتشر خواهد شد.
این شاعر جوان اهل ارومیه در ادامه افزود، قرار است دیوان شهوتیدل برای نخستین بار از سوی اتحادیهی نویسندگان اربیل در اقلیم کُردستان، چاپ و منتشر شود.
همچنین کتاب \"نگاهی از درون به جنبش چپ در ایران\"، توسط شورش گلکار\" مترجم و روزنامهنگار سنندجی به زبان کُردی ترجمه و چاپ و منتشر شد.
ترجمهی کتاب \"نگاهی از درون به جنبش چپ در ایران\" تألیف \"مهدی خانبابا تهرانی\" در تیراژ ٢٠٠٠ نسخه و در ٥٩٨ صفحه از سوی چاپخانهی وزارت فرهنگ و جوانان در اربیل، چاپ و منتشر شده است.
مترجم در گفتوگو با خبرنگار کُردپا گفت: \"این کتاب به این دلیل دارای اهمیت است که مهدی خانبابا تهرانی یکی شخصیتهای چپ در ایران است که به صورت مستقیم در حوادث و رویدادهای نیم قرن جنبش چپ در ایران حضوری فعال داشته است\".
شورش گلکار متولد سال ١٣٦٤ در سنندج است و تاکنون ٢ کتاب دیگر با عناوین \" ورق پارههای زندان \" و \"یکی بود و یکی نبود\"، را به زبان کُردی ترجمه کرده است.
به گزارش آژانس خبررسانی کُردپا، شاعر و روزنامهنگار کُرد اهل ارومیه نخستین مجموعهی ادبی خود را که شامل ٤٥٠ قطعهی شعری میباشد با عنوان \" شهوتیدل ( دل سوخته)، به زودی چاپ و منتشر خواهد شد.
اشعار به کُردی کُرمانجی سروده شده است.
اسکندر جعفری،شاعر و روزنامهنگار کُرد اهل ارومیه نخستین مجموعهی ادبی خود را که شامل ٤٥٠ قطعهی شعری میباشد با عنوان \" شهوتیدل ( دل سوخته)، به زودی چاپ و منتشر خواهد شد.
\"اسکندر جعفری\" دربارهی محتوای اشعار خود به آژانس کُردپا گفت:\" کلیهی قطعات شعری این مجموعه در زمینهی عشق و دوست داشتن و میعادگاه عاشقان است که آنها را با سبک رباعیات کُردی سرودهام\".وی در ادامه افزود، تمامی قطعات شعری شاعر کُرد \"باباطاهر عریان\" بر اساس رباعیات سروده شده است به همین دلیل ما نیز باید به این سبک اصلی در شعر کُردی اهمیت دهیم و آن را فراموش نکنیم.
اسکندر جعفری\" در سال ١٣٦٩ در ارومیه متولد شده است وی پیشتر نیز دیوان اشعار لُری بابا طاهر عریان را به لهجهی کُرمانجی ترجمه کرده بود که به گفتهی وی \"پس از چاپ دیوان شهوتیدل، دیوان بابا طاهر نیز چاپ و منتشر خواهد شد.
این شاعر جوان اهل ارومیه در ادامه افزود، قرار است دیوان شهوتیدل برای نخستین بار از سوی اتحادیهی نویسندگان اربیل در اقلیم کُردستان، چاپ و منتشر شود.
همچنین کتاب \"نگاهی از درون به جنبش چپ در ایران\"، توسط شورش گلکار\" مترجم و روزنامهنگار سنندجی به زبان کُردی ترجمه و چاپ و منتشر شد.
شورش گلکار، مترجم و روزنامهنگار سنندجی
\"شورش گلکار\" در بخشی از مقدمهی این کتاب نوشته است\" به دلیل این که جنبش چپ پس از انقلاب مشروطه بخش مهمی از تاریخ قرن بیستم در ایران میباشد از هر جهت نیاز به تحقیق و بررسی\" دارد.ترجمهی کتاب \"نگاهی از درون به جنبش چپ در ایران\" تألیف \"مهدی خانبابا تهرانی\" در تیراژ ٢٠٠٠ نسخه و در ٥٩٨ صفحه از سوی چاپخانهی وزارت فرهنگ و جوانان در اربیل، چاپ و منتشر شده است.
مترجم در گفتوگو با خبرنگار کُردپا گفت: \"این کتاب به این دلیل دارای اهمیت است که مهدی خانبابا تهرانی یکی شخصیتهای چپ در ایران است که به صورت مستقیم در حوادث و رویدادهای نیم قرن جنبش چپ در ایران حضوری فعال داشته است\".
شورش گلکار متولد سال ١٣٦٤ در سنندج است و تاکنون ٢ کتاب دیگر با عناوین \" ورق پارههای زندان \" و \"یکی بود و یکی نبود\"، را به زبان کُردی ترجمه کرده است.