اطلاعات مشهد استفاده از رسمالخط لاتین کُردی را به نفع ضدانقلاب دانست
15:23 - 13 خرداد 1396
آژانس کُردپا: ادارهی اطلاعات مشهد استفاده از رسمالخط لاتین کُردی را به زیان حکومت اسلامی ایران اعلام کرد.
براساس گزارش رسیده به آژانس خبررسانی کُردپا، کتابچه آموزش زبان کُردی با رسمالخط لاتین کُردی در خراسان توقیف و نویسندگان آن تحت تعقیب قرار گرفتند.
پس از توقیف این کتابچه، ادارهی اطلاعات مشهد طی واکنشی تند اعلام کرده است: \" رسمالخط لاتین کُردی مورد استفادهی گروههای ضدانقلاب قرار گرفته و به همین دلیل به نفع نظام ولایی نبوده که اجازهی چاپ و انتشار کتب به زبان کُردی با رسمالخط لاتین داده شود.\"
به دنبال تهدید و فشار بر تهیهكنندگان كتابچه آموزش زبان كُردی كرمانجی در خراسان، نویسندگان آن نامهای سرگشاده منتشر كردند.
نسخهای از این نامه که در اختیار آژانس خبررسانی کُردپا قرار گرفته، توسط عباس اسماعیلی، محمد تقوی و مهدی جعفرزاده (نویسندگان كتابچه) نوشته شده است.
در این نامه آمده است: خاطرتان هست که در ایام انتخابات، این جمله ورد زبانها شد و مردم به مزاح و شگفتی تکرار میکردند: زبان کُردی را خدا آزاد کرد؟ شاید آن شوخی و شگفتی دلیلش نه وضوح سخن، که تشکیک در صمیمت و حقیقت آن جمله، از سوی گوینده و شنونده بود؛ دلیلش هم این که؛ هنوز شور شادی انتخابات در دلها فروکش نکرده، انتشار یک کتابچهی صد صفحهای آموزش خواندن و نوشتن کُردی خراسانی(کُرمانجی)، با نمایش غضب متصدیان امنیت در این جغرافیا، روبرو و از مولف و ناشر گرفته تا خریدار و خواننده، همه با تعقیب و ترعیب مواجه شدهاند!
در بخش دیگری از این نامه آمده است: بدانید که تنها بهانهی ارایهشده از سوی سربازان محترم گمنام، پیروی کتاب از رسمالخط گروهکهای معاند است و این مصداق مضحک همان مَثَل؛ \"گنهکرد در بلخ آهنگری...\" است، حال آنکه همین رسمالخط در شبکهی سحر صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران مجاز و مرسوم است و صرفا برای ما خراسانیها، مجاز و مباح نیست! بدانید همین عزیزانی که این کتابچهی لاغر را مورد تهاجم و تحریق قرار دادهاند، لطف نمیکنند که دستکم یکبار برای یافتن یک راه حل و شیوهی نگارشی جایگزین، هزینه کنند، یا دستکم ما را در یافتن \"راهنوشت\" مناسب، یاری دهند و یا اقلا صمیمانه در باب چرایی اتخاذ چنین روشی، از کُردزبانان پرس وجو و در باب دلایل علمی ما گفتوگو و ما را بهشیوهای عالمانه و صمیمانه و دلسوزانه - و نه تحکمی و تهدیدآمیز- قانع کنند!
نویسندگان این کتابچهی آموزشی در این نامه عنوان کردهاند: زبان کُردی را خدا آزاد کرده است، اما در نخستین مرحله از راستیآزمایی این سخن، نخستین کتابچهی آموزشی مجوزدار آن، با توقیف سلیقهای مواجه شده و این روزها هرکس آن را خریده یا هدیه گرفته، احضار و استنطاق عزیزان گمنام امام زمان(عج)، نگران و پشیمانش کرده است!
در پایان این نامه نوشته شده است:بسیاری از کرمانجهای اهل قلم این خطه، باوجود نگارش آثار بسیار، هنوز موفق به چاپ و نشر نشدهاند. چرا که یا باید از نگارش و انتشار آثارشان منطبق با استانداردهای زبانشناختی زبان کُردی دست بردارند و کتاب را باب سلیقهی دوایر امنیتی و دور از اصول و مبانی علمی به چاپ بسپارند.
براساس گزارش رسیده به آژانس خبررسانی کُردپا، کتابچه آموزش زبان کُردی با رسمالخط لاتین کُردی در خراسان توقیف و نویسندگان آن تحت تعقیب قرار گرفتند.
پس از توقیف این کتابچه، ادارهی اطلاعات مشهد طی واکنشی تند اعلام کرده است: \" رسمالخط لاتین کُردی مورد استفادهی گروههای ضدانقلاب قرار گرفته و به همین دلیل به نفع نظام ولایی نبوده که اجازهی چاپ و انتشار کتب به زبان کُردی با رسمالخط لاتین داده شود.\"
به دنبال تهدید و فشار بر تهیهكنندگان كتابچه آموزش زبان كُردی كرمانجی در خراسان، نویسندگان آن نامهای سرگشاده منتشر كردند.
نسخهای از این نامه که در اختیار آژانس خبررسانی کُردپا قرار گرفته، توسط عباس اسماعیلی، محمد تقوی و مهدی جعفرزاده (نویسندگان كتابچه) نوشته شده است.
در این نامه آمده است: خاطرتان هست که در ایام انتخابات، این جمله ورد زبانها شد و مردم به مزاح و شگفتی تکرار میکردند: زبان کُردی را خدا آزاد کرد؟ شاید آن شوخی و شگفتی دلیلش نه وضوح سخن، که تشکیک در صمیمت و حقیقت آن جمله، از سوی گوینده و شنونده بود؛ دلیلش هم این که؛ هنوز شور شادی انتخابات در دلها فروکش نکرده، انتشار یک کتابچهی صد صفحهای آموزش خواندن و نوشتن کُردی خراسانی(کُرمانجی)، با نمایش غضب متصدیان امنیت در این جغرافیا، روبرو و از مولف و ناشر گرفته تا خریدار و خواننده، همه با تعقیب و ترعیب مواجه شدهاند!
در بخش دیگری از این نامه آمده است: بدانید که تنها بهانهی ارایهشده از سوی سربازان محترم گمنام، پیروی کتاب از رسمالخط گروهکهای معاند است و این مصداق مضحک همان مَثَل؛ \"گنهکرد در بلخ آهنگری...\" است، حال آنکه همین رسمالخط در شبکهی سحر صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران مجاز و مرسوم است و صرفا برای ما خراسانیها، مجاز و مباح نیست! بدانید همین عزیزانی که این کتابچهی لاغر را مورد تهاجم و تحریق قرار دادهاند، لطف نمیکنند که دستکم یکبار برای یافتن یک راه حل و شیوهی نگارشی جایگزین، هزینه کنند، یا دستکم ما را در یافتن \"راهنوشت\" مناسب، یاری دهند و یا اقلا صمیمانه در باب چرایی اتخاذ چنین روشی، از کُردزبانان پرس وجو و در باب دلایل علمی ما گفتوگو و ما را بهشیوهای عالمانه و صمیمانه و دلسوزانه - و نه تحکمی و تهدیدآمیز- قانع کنند!
نویسندگان این کتابچهی آموزشی در این نامه عنوان کردهاند: زبان کُردی را خدا آزاد کرده است، اما در نخستین مرحله از راستیآزمایی این سخن، نخستین کتابچهی آموزشی مجوزدار آن، با توقیف سلیقهای مواجه شده و این روزها هرکس آن را خریده یا هدیه گرفته، احضار و استنطاق عزیزان گمنام امام زمان(عج)، نگران و پشیمانش کرده است!
در پایان این نامه نوشته شده است:بسیاری از کرمانجهای اهل قلم این خطه، باوجود نگارش آثار بسیار، هنوز موفق به چاپ و نشر نشدهاند. چرا که یا باید از نگارش و انتشار آثارشان منطبق با استانداردهای زبانشناختی زبان کُردی دست بردارند و کتاب را باب سلیقهی دوایر امنیتی و دور از اصول و مبانی علمی به چاپ بسپارند.