برگردان یک مجموعه‌‌ی مشهور داستانی دانمارکی به زبان کُردی

کُردپا: یکی از مجموعه‌های داستانی مشهور جهان توسط یک مترجم کُرد به زبان کُردی ترجمه گردید.

تعدادی از داستان‌های نویسنده‌ی مشهور دانمارکی هانس کریستین آندرسن در مجموعه‌ای یازده جلدی از سوی خانم لیلا مامی، از متجرمان به نام عرصه‌ی ادب و زبان کُردی چاپ و به کتابخانه‌ی ملی کُرد اضافه شد.

خبرگزاری کُردپرس با درج این خبر اعلام کرد: لیلا مامی تعداد زیادی از داستان‌های این نویسنده دانمارکی را که داستان‌هایش به بیش از100 زبان زنده‌ی دنیا ترجمه شده در مجموعه‌ای به نام چیروکه خوشه‌کانی دونیا( جذاب‌ترین داستان‌های دنیا) برای استفاده نوجوانان انتخاب و به زبان کُردی ترجمه کرده است.

پیشتر لیلا مامی داستان‌های همچون پری دریایی، دخترک کبریت فروش، جوجه اردک زشت، لباس جدید امپراطور و ... را از هانس آندرسن به زبان کُردی ترجمه نموده بود.

هانس آندرسن تاکنون بیش از 100 داستان برای کودکان و نوجوانان نوشته که به 100 زبان زنده‌ی دنیا ترجمه گردیده است.